Les superproductions - Compétences

Auteur : Carol Wells
Année scolaire : 3e à 5e secondaire
Durée : S'étale sur une semaine
Sujets : Cinéma
Leçon : http://habilomedias.ca/lecon/superproductions-activite

Aperçu : Dans cette activité, les élèves de la fin du secondaire discutent de leurs habitudes et de leurs préférences cinématographiques.

Cette leçon permet de travailler les compétences suivantes du programme secondaire d’éducation québécoise :

Compétences transversales

Domaines généraux de formation

  • Exploiter l'information
  • Exercer son jugement critique
  • Mettre en œuvre sa pensée créatrice
  • Communiquer de façon appropriée
  • Actualiser son potentiel
  • Coopérer
  • Exploiter les technologies de l'information et de la communication
  • Se donner des méthodes de travail efficaces
  • Médias
  • Environnement et consommation

Compétences disciplinaires

Langues

Compétence 1 : Lire et apprécier des textes variés

Construire du sens

  • Planifier sa lecture
  • Comprendre et interpréter un texte
  • Y réagir
  • Évaluer l’efficacité de sa démarche

Mettre à profit et acquérir des connaissances sur la langue, les textes et la culture

  • S’appuyer sur ses connaissances relatives aux régularités de la langue et des textes pour en développer de nouvelles
  • Se référer à des repères culturels d’ordre linguistique, littéraire, géographique ou historique et s’en constituer de nouveaux

Porter un jugement critique

  • Évaluer la crédibilité des sources et la véracité du contenu
  • Se situer par rapport aux valeurs, au traitement thématique et aux procédés textuels et linguistiques
  • Se donner des critères pour faire ressortir la différence, la ressemblance ou la nouveauté d’un texte par rapport à un ou plusieurs autres textes
  • Confronter son appréciation avec celle de pairs et d'experts

Réfléchir à sa pratique de lecteur

  • Se donner une démarche de lecture adaptée à la situation de communication
  • Déterminer les stratégies de lecture et d’appréciation appropriées
  • Prendre en considération ses champs d’intérêt, ses habitudes et ses attitudes
  • Faire le bilan de ses acquis, de ses progrès et des points à améliorer

Compétence 2 : Écrire des textes variés

Élaborer un texte cohérent

  • Planifier l’écriture de son texte
  • Rédiger son texte
  • Le réviser, l’améliorer et le corriger
  • Évaluer l’efficacité de sa démarche

Faire appel à sa créativité

  • Explorer différentes façons d’aborder un sujet
  • S’inspirer de ses lectures pour créer des univers
  • Recourir aux ressources de la langue pour produire des effets visant à susciter l’intérêt de différents destinataires

Mettre à profit et acquérir des connaissances sur la langue, les textes et la culture

  • S’appuyer sur ses connaissances relatives aux régularités de la langue et des textes pour en développer de nouvelles
  • Utiliser une démarche d’analyse pour rédiger des phrases correctes et appropriées
  • Tenir compte de la norme et des usages sociaux
  • Se référer à des repères culturels d’ordre linguistique, littéraire, géographique ou historique et s’en constituer de nouveaux

Réfléchir à sa pratique de scripteur

  • Se donner une démarche d’écriture adaptée à la situation de communication
  • Déterminer les stratégies d’écriture appropriées
  • Prendre en considération ses champs d’intérêt, ses habitudes et ses attitudes
  • Faire le bilan de ses acquis, de ses progrès et des points à améliorer

Compétence 3 : Communiquer oralement selon des modalités variées

Construire du sens

  • Planifier son écoute
  • Comprendre et interpréter des productions orales en direct et en différé
  • Y réagir
  • Évaluer l’efficacité de sa démarche

Mettre à profit et acquérir des connaissances sur la langue, les textes et la culture

  • S’appuyer sur ses connaissances relatives à la langue orale pour en acquérir de nouvelles
  • Se familiariser avec les variétés du français parlé au Québec et dans la francophonie
  • Tenir compte du français standard en usage au Québec
  • Se référer à des repères culturels d’ordre linguistique, littéraire, géographique ou historique et s’en constituer de nouveaux

Réfléchir à sa pratique d’auditeur, d’interlocuteur et de locuteur

  • Se donner une démarche adaptée à la situation de communication
  • Déterminer les stratégies d’écoute et de prise de parole appropriées
  • Prendre en considération ses champs d’intérêt, ses habitudes et ses attitudes
  • Faire le bilan de ses acquis, de ses progrès et des points à améliorer

Intervenir oralement

  • Planifier sa prise de parole
  • Prendre la parole individuellement et en interaction
  • Ajuster sa prise de parole
  • Évaluer l’efficacité de sa démarche

Arts dramatiques

Compétence 1 : Créer des œuvres dramatiques

Exploiter des idées en vue d’une création dramatique

  • S’ouvrir à une proposition
  • Être attentif aux images, aux émotions, aux sensations et aux impressions qu’elle suscite
  • Garder des traces de ses idées
  • Explorer différentes façons de traduire ses idées de création en actions dramatiques
  • Sélectionner les actions dramatiques jugées intéressantes et anticiper son projet de création

Exploiter des éléments du langage dramatique et de techniques

  • Expérimenter, par l’improvisation, des éléments du jeu, de la dramaturgie et de la théâtralité
  • Mettre à profit ses expériences dramatiques
  • Choisir les éléments les plus signifiants en rapport avec son intention de création
  • Mettre au point des modalités d’utilisation de ces éléments

Structurer sa création dramatique

  • Faire des essais d’enchaînement de séquences dramatiques
  • Organiser le contenu de ses improvisations en fonction de son intention de création
  • Examiner ses choix dramatiques et procéder à des ajustements Raffiner, au besoin, certains éléments de sa création

Compétence 2 : Interpréter des œuvres dramatiques

S’approprier le contenu dramatique de l’œuvre

  • S’imprégner de l’œuvre et repérer les éléments du langage dramatique
  • En dégager le sens et, s’il y a lieu, les aspects historiques qui ont une incidence sur l’interprétation
  • Expérimenter différentes façons de traduire concrètement le contenu dramatique
  • Utiliser des stratégies de jeu

Exploiter des éléments du langage dramatique et de techniques

  • Expérimenter des éléments du jeu, de la dramaturgie ou de la théâtralité en rapport avec le personnage et l’action
  • Mettre à profit ses ressources et ses expériences sensorielles et kinesthésiques
  • Adapter les éléments du langage dramatique choisis pour mettre en relief le personnage et l’action
  • Enchaîner les actions dramatiques en considérant le sens de l’œuvre

Respecter les conventions relatives à l’unité de jeu

  • Être à l’écoute des autres
  • Mettre en pratique les conventions préétablies et ajuster son jeu à celui des autres

S’approprier le caractère expressif de l’œuvre

  • Expérimenter les éléments expressifs qui se dégagent de l’œuvre
  • Les adapter à l’interprétation ou à l’intention de l’auteur ou du créateur, s’il y a lieu
  • Mettre à profit ses ressources expressives en considérant le caractère de l’œuvre et son intention de communication